Povo Parakanã lança livro bilíngue de narrativas tradicionais no Pará
Primeiro livro de autoria dos Parakanã, produzido em parceria com a Fundação Nacional dos Povos Indígenas (Funai), por meio da Coordenação Regional Baixo Tocantins (CR-BTO) e do Museu Nacional dos Povos Indígenas (MNPI), e a Universidade Federal do Sul e Sudeste do Pará (Unifesspa) e o Programa Parakanã.
No livro o leitor encontrará algumas das muitas histórias que os Awaete-Parakanã têm transmitido ao longo das gerações e que expressam as formas que essa sociedade indígena significa as relações na sua própria sociedade, as relações construídas com os não indígenas e sua relação com os demais seres da natureza. Somos apresentados à filosofia Awaete-Parakanã por meio das histórias que Xeteria ouviu do seu pai e aqui nos conta.
A publicação tem fundamental importância para os Wyrapina Parakanã, um dos dois grupos Parakanã que hoje vivem na Terra Indígena Parakanã, no sudeste do Pará. Esse registro escrito da mitologia Parakanã possibilita a ampliação das práticas de letramento na língua falada pela comunidade.
Produzido e organizado ao longo dos anos de 2021 a 2023, em oficinas realizadas na Aldeia Paranoá, com a participação das crianças e jovens da aldeia e orientadas pelos professores Tarana, Taono e Taoná Parakanã, filhos do Cacique Xeteria, a escrita das histórias na língua Awaete-Parakanã resulta de muitas horas de diálogo e reflexão desses professores sobre o atual sistema de escrita da sua língua.

O livro
A produção do livro se deu a partir da Chamada de Projetos Culturais do MNPI. Foi por meio da referida chamada pública que a Coordenação Regional da Funai no Baixo Tocantins realizou oficinas para registro escrito e oral das narrativas cosmológicas do povo Parakanã. O trabalho foi desenvolvido em parceria com a Universidade Federal do Sul e Sudeste do Pará e contou com o apoio do Programa Parakanã.
Nas oficinas também foram elaborados desenhos pelos próprios indígenas ilustrando as histórias que os anciãos Parakanã contavam antes do contato com a sociedade não-indígena. Com o resultado do material das oficinas, o Museu pôde diagramar e imprimir os exemplares do livro bilíngue, escrito na língua materna dos Parakanã (awaete xe’enga) e na língua portuguesa.
Trata-se do primeiro livro de autoria Parakanã, que tem por objetivo o registro das narrativas tradicionais para as futuras gerações de Parakanã, a valorização de sua cosmologia, bem como a salvaguarda do awaete xe’enga junto aos jovens Parakanã.

Povo Parakanã
O povo Parakanã, autodenominado awaete (“gente de verdade”), é falante da língua awaete xe’enga, do tronco Tupi, e vive em duas áreas indígenas diferentes, a TI Parakanã, localizada na bacia do Tocantins, e a TI Apyterewa, na bacia do Xingu, ambas no estado do Pará.
Desde 1980, a população habitante da TI Parakanã recebe a assistência do Programa Parakanã, fruto de um convênio entre a Funai e a Eletronorte, para a mitigação de impactos decorrentes da Usina Hidrelétrica de Tucuruí, visando a proteção territorial e recuperação cultural e demográfica dos Parakanã.
O lançamento
O cacique e autor do livro, Xeteria Parakanã, ressaltou a todos os presentes a importância da luta pela valorização da cultura e da língua Parakanã. “Nossa comunidade está muito feliz com o livro e com a presença de todas as instituições na nossa aldeia”, comemorou.
Em comemoração ao lançamento do livro, os Parakanã, da aldeia Parano’a, construíram uma casa de palha nos moldes antigos, como faziam antes do contato com não-indígenas. Nesse estabelecimento, foram expostas as fotos do processo de construção da publicação e de outras festividades, além de artefatos tradicionais feitos pelos Parakanã.
A responsável técnica do projeto e coordenadora regional em exercício, Richelly Costa, recordou o longo caminho percorrido por Xeteria e sua comunidade. “Há mais de dez anos, Xeteria nos procurou para que pudéssemos apoiar os Parakanã no processo de apropriação dos códigos da sociedade não indígena, a fim de que adquirissem maior autonomia e domínio sobre suas dinâmicas de vida e a relação com a sociedade envolvente, especialmente na área da educação”, contou.
A coautora Maria Cristina Macedo de Alencar, linguista e professora da Unifesspa, relatou as fases do desenvolvimento do livro, através das oficinas e registros das histórias contadas a Xeteria pelo seu pai, pontuando o protagonismo dos Parakanã em todos os momentos.
Após a distribuição de exemplares do livro para representantes das aldeias da TI Parakanã e das instituições presentes, os Parakanã reuniram-se para apresentação de danças e cantos tradicionais em comemoração.

Chamada de Projetos Culturais
O Museu Nacional dos Povos Indígenas promove periodicamente, desde 2011, a Chamada de Projetos Culturais com o objetivo de fomentar o desenvolvimento de atividades de salvaguarda do patrimônio cultural indígena pelas Coordenações Regionais da Funai no Brasil.
A Chamada já promoveu diversos produtos culturais desde sua concepção, tais como publicações, documentários, coleções de artefatos etnográficos, além de apoiar na realização de eventos e festas tradicionais nos territórios indígenas.

Serviço
ISBN: 978-65-988267-1-0
Idioma(s): Awaete-Xe’enga; Português
Autor(es): Xeteria Parakanã; Maria Cristina Macedo Alencar
Ano de Publicação: 2025
Número de páginas: 149
Povo(s) Relacionado(s): Parakanã (autodenominação: Awaete)
Região: PA
Baixe o seu livro
O livro encontra-se disponível para visualização no site do Museu Nacional dos Povos Indígenas.
Clique aqui.


 
							 
							